Michaela Klimešová: Čínský název: 苍术 Cang zhu
Botanický název: Atractylis lancea
Latinský název užívané části: Atractylodis lanceae rhizoma
Český název: atraktylis kopinatý
Český název užívané části: oddenek atraktylu kopinatého
Anglický název: Black Atractylodes Rhizone

Wu Wei (chuť): ostrá, hořká
Si Qi (povaha): zahřívající, aromatická
Gui Jing (tropismus): SP dráha sleziny ST dráha žaludku

Vysušuje vlhkost, posiluje slezinu, vylučuje patogenní větrnou vlhkost, zlepšuje zrak.
Indikace: poruchy funkce sleziny a žaludku v důsledkuakumulace vlhkosti s pocitem rozpínání, anorexie, nevolnost, zvracení, otupělost, revmatická nebo revmatoidní artritida v důsledku chladu a vlhkosti s bolestmi, otokya slabostí beder a kolenou, šeroslepost.


Obsaženo ve směsi:
XUAN BI WAN | Ochlazení žhavé lávy 202

XUAN BI WAN | Ochlazení žhavé lávy 202

BEI XIE SHEN SHI WAN | Zastavení toku Žluté řeky 111

BEI XIE SHEN SHI WAN | Zastavení toku Žluté řeky 111

SHEN LING BAO HE WAN | Hostina pěti chutí 105

SHEN LING BAO HE WAN | Hostina pěti chutí 105

Editoval Tygřík (12.09. 2017 16:42)
cz
Čínské byliny (Cang zhu)
Čínské byliny (Cang zhu)